Student Teaching in the New Millenium

5771 B’hukkotai I

In Leviticus on May 15, 2011 at 6:32 pm

Why is this the only parsha in Leviticus that begins with something other than commands or narrative?

What is the difference between “walk, keep, do” and “following and observing”? Why do modern translations condense (or obscure?) these sentiments?

How does the second interpretation honor the “spirit” of the text over the first?

Why specify “walk, keep, do”? Are these different ways of saying the same thing? The commentators offer their own interpretations. What about this one?

Explore my statutes, Love my commandments, and You will act on them.

Or this one”

Walk in Love, Keep in Mind, Do with All.


What does this statement declare? Does it declare that by “walking, keeping, and doing” we will benefit? Or does it declare that by “walking and keeping” we will “act”? Does the Torah ask “what is the point here? The act? Or the benefit?”

What is the difference between a statute and a commandment? What are the implications of acting on a statute versus acting on a commandment?

Does the Hebrew underlying “the land shall yield it’s produce and the tree shall yield it’s fruit” cleave to the English? Or is it more accurately “the land shall produce it’s yield and the tree shall yield it’s fruit”?

Does a yud suffix denote the possessive determiner for God?


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: